четверг, 1 февраля 2018 г.

Вот и все, что остается детям: честь и имя!

"ЧЕСТЬ - внутреннее нравственное достоинство человека, доблесть, честность, благородство души и чистая совесть.” И тут же примеры: “Человек незапятнанной чести. По чести, уверяю вас честью. Поступок, несовместный с честью... Знал бы ты честь... Поле чести... Честь моя требует крови...”(из словаря В.И. Даля)
"Честь требует крови. Вот почему за словом “честь” эхом следовало слово “дуэль”. Дуэль! Только этот разряд убийственной силы мог стремительно восстановить нравственное равновесие. Нравственность быстрого реагирования! Подлец знал, что его подлость может быть наказана не взиманием штрафа через год по приговору суда, а сегодня вечером. Самое позднее - завтра утром. Пошляк остерегался говорить двусмысленности вслух, боясь немедленного возмездия. Сплетник вынужден был осторожничать. Негодяй соблюдал приличия. В грозном свете дуэльных правил слова быстро отливались в свинец. За оскорбление или неисполненное обещание требовалось отвечать сразу. "
(Д.Шеваров)

Как известно, история повторяется дважды: первый раз в виде трагедии, второй - в виде фарса. Наше общество живет в эпоху именно фарса: долгого, затяжного, похожего на бесконечную комедию положений. Ну казалось бы, причем тут слова, вынесенные в эпиграф о дуэли и
чести? Найдены они мной были случайно, когда в моих руках оказался небольшой отрывок из статьи Дмитрия Шеварова "Поле чести". Невольно как-то все спроецировалось на время нынешнее. А ведь верно - честь-то нынче у многих иная и не страшны им дуэли, плевки в лицо и презрительная неподача руки собеседником. И бесконечные суды на тему о том, у кого есть честь и достоинство. Слишком мелки, подлы, хитры и... бесчестны все эти люди. Какая уж тут кровь, приличия и муки совести? Странная вакханалия, тот самый фарс истории, а мы всего лишь зрители, ждущие результаты и следующего актера в этой комедии бесчестья. Куда же все делось? Дворянская честь? Она ныне презираема, хотя человек без чести во все времена... не человек в наивысшем понимании этого слова.

понедельник, 22 января 2018 г.

Солист Его Императорского Величества

Это история одного стихотворения, написанного в эпоху борьбы "белых с красными". Русская эмиграция и эмигранты постоянно были под пристальным вниманием большевиков. Тогда в далеком 1927 году стихотворение было напечатано в "Комсомольской правде" и автором его был пролетарский поэт Владимир Владимирович Маяковский. Он опять ввязался явно не в ту игру и снова, как в 1926 году после самоубийства Сергея Есенина, стал причиной травли человека искусства. На этот раз его стихотворной мишенью стал великий русский певец Федор Иванович Шаляпин, на тот момент носивший звание первого Народного Артиста Республики. Виной всему стал жест благотворительности, когда певец, будучи во Франции, пожертвовал деньги нуждавшимся детям беженцев, а в СССР это было встречено как помощь белой эмиграции. Тогда Шаляпину припомнили все его "заслуги" и в том числе то, что он был когда-то Солистом Его императорского Величества, любимцем семьи Романовых...

Федор Иванович Шаляпин

ГОСПОДИН «НАРОДНЫЙ АРТИСТ»

Парижские «Последние новости» пишут: «Шаляпин пожертвовал священнику Георгию Спасскому на русских безработных в Париже 5000 франков. 1000 отдана бывшему морскому агенту, капитану 1-го ранга Дмитриеву, 1000 роздана Спасским лицам, ему знакомым, по его усмотрению, и 3000 — владыке митрополиту Евлогию».

Вынув бумажник из-под хвостика фрака,
добрейший
Федор Иваныч Шаляпин
на русских безработных
пять тысяч франков
бросил
на дно
поповской шляпы.

Ишь сердобольный,
как заботится!
Конешно,
плохо, если жмет безработица.
Но...
удивляют получающие пропитанье.
Почему
у безработных
званье капитанье?

Ведь не станет
лезть
морское капитанство
на завод труда
и в шахты пота.
Так чего же ждет
Евлогиева паства,
и какая
ей
нужна работа?

Вот если
за нынешней
грозою нотною
пойдет война
в орудийном аду —
шаляпинские безработные
живо
себе
работу найдут.

Впервые
тогда
комсомольская масса,
раскрыв
пробитые пулями уши,
сведет
знакомство
с шаляпинским басом
через бас
белогвардейских пушек...

Есть класс пролетариев
миллионногорбый
и те,
кто покорен фаустовскому тельцу́.

На бой
последний
класса оба
сегодня
сошлись
лицом к лицу.

И песня,
и стих —
это бомба и знамя,
и голос певца
подымает класс,
и тот,
кто сегодня
поет не с нами,
тот —
против нас.

А тех,
кто под ноги атакующим бросится,
с дороги
уберет
рабочий пинок.

С барина
с белого
сорвите, наркомпросцы,
народного артиста
красный венок!

Отрывок из стихотворения В.В. Маяковского 1927

четверг, 18 января 2018 г.

Nicholas and Alexandra (художественные фильмы о Романовых)

"Николай и Александра" - одна из самых знаменитых книг о последней чете Романовых, автор  Роберт Масси. Начинает ее он таким вот предисловием: "Мысль написать эту книгу возникла благодаря вмешательству провидения. Десять с лишним лет назад мы с женой узнали, что наш сын болен гемофилией, и тогда мы решили выяснить, как решались в других семьях проблемы, обусловленные этим роковым недугом.  Так я узнал о судьбе цесаревича Алексея, единственного сына и наследника последнего русского императора Николая II. То, что я выяснил, заинтересовало и в то же время огорчило меня. Мне стало ясно, что болезнь царственного ребенка роковым образом повлияла на судьбу его родителей – царя Николая II и императрицы Александры Феодоровны – и в конечном счете привела к краху императорской России."(Robert K. Massie Nicolas and Alexandra, © 1967 by Robert K. Massie). Роман Масси полностью основан на документальных источниках из архивов Колумбийского и Йельского университетов, а также Нью-йоркской публичной библиотеки.

Кадр из фильма "Николай и Александра" 1971

Книга стала бестселлером и вскоре по мотивам романа был поставлен художественный фильм "Nicholas and Alexandra" (Николай и Александра), мировая премьера которого состоялась 29 ноября 1971 года. Фильм рассказывает о семье последнего русского императора от рождения цесаревича Алексея в 1904 году и заканчивается трагическими событиями в Екатеринбурге в Ипатьевском доме в ночь с 16 на 17 июля 1918 года.

вторник, 9 января 2018 г.

Памятник царю Миротворцу

Меткий на прозвища русский народ дал этому императору прозвище Миротворец. За то, что главной особенностью его правления было полное отсутствие каких бы то ни было войн. Речь идет об императоре Александре III. Стоит упомянуть и о том, что при нем были проведены весьма значительные политические и экономические реформы: отмена подушной подати, обязательный выкуп земли, понижение выкупных платежей. Кроме того, народ уважал своего самодержца за его глубокую религиозность и патриотизм на благо России. Все это стало причиной того, что сразу же после смерти императора Александра III было принято решение об установке ему памятника в Москве. 

Памятник императору Александру III около Храма Христа Спасителя

В год смерти - 1894 - была объявлена всенародная подписка на сбор средств для создания памятника Александру III. Работа над монументом длилась почти 18 лет и завершилась в 1912 году, за это время было собрано 2 миллиона 388 тысяч 586 рублей, исключительно только народных денег. Таково глубокое уважение русского народа к императору из Дома Романовых (что старательно пытались закамуфлировать в советское время историки от коммунистической идеологии). Памятник символизировал единение православной России и русского Самодержавия. "Это была статуя, изображавшая русского императора как помазанника Божия", – писал американский ученый Ричард Уэртман.

пятница, 29 сентября 2017 г.

Загадки русской литературы: кто как Родину любил!

Накануне 100-летнего "юбилея" Октябрьского переворота или, как принято было у коммунистов в СССР, Великой Октябрьской социалистической революции, все больше споров о том, кто же больше Родину любил. Мол не любили царскую Россию те, кто жил при Романовых. Не любил Россию Пушкин, не любил Лермонтов, не любил Толстой. Только вот большевики, да новые пролетарские писатели сильно ее возлюбили и повели в светлое будущее. Но так ли это? 

Максим Горький и Александр Иванович Куприн

Любовь к Родине, конечно, бывает разной. Но и откровенную ненависть скрыть весьма трудно. Особенно сейчас, когда интересующимся историей гражданам стали доступны архивы и запрещённая некогда цензурой литература. Настоящее отношение к России пролетарских писателей особенно хорошо видели те, кто вынужден был эмигрировать из страны после переворота и они как могли рассказывали об этом миру. В 1927 году русский писатель А.И. Куприн написал ироничное эссе, посвященное Максиму Горькому, взявшему на себя почему-то право судить Россию, да ещё и примазываться к А.С.Пушкину....

среда, 6 сентября 2017 г.

Тронные кресла Романовых

Тронное кресло - сакральный символ власти. Этот предмет мебели актуален и до сих пор, хотя и выглядит это как жалкая пародия на царскую регалию. "Трон" нынче имеют все мало-мальски значительные властные персоны: их кабинеты украшают "троны" - этакие вычурные кресла, на которых во главе стола для совещаний имеют право сидеть только они. Они - это маленькие начальники всяких РЭУ и ДЕЗов, непонятных акционерных обществ, корпораций и контор, губернаторы и всякие президенты. Чем выше персона, тем дороже ее "трон". Ну как тут не вспомнить строчку из стихотворения Николая Гумилева, написанного 17 октября 1905 года, когда российский самодержец Николай II принял "Манифест об усовершенствовании государственного порядка" (манифест ограничивал власть императора и распределял власть между ним и Государственной думой, а также даровал ряд гражданских свобод населению): "Захотелось жабе черной заползти на царский трон..." Что ж вот так и заползли на "троны" всякие жабы, разваливая методично Россию на свой вкус и лад, не неся при этом никакой ответственности за это... 

Рябушкин А. Сидение царя Михаила Фёдоровича Романова с боярами 1893

Почти все тронные кресла династии Романовых имеют свою особенную историю, а также и культурную ценность. Это не современные "жабьи" кресла, это шедевры, созданные руками мастеров-мебельщиков, ювелиров, позолотчиков, резчиков... Первые троны Романовых исполнены в стилистике Востока, а после прихода к власти Петра I царские кресла приобрели европейский вид.

суббота, 2 сентября 2017 г.

Charlotte Russe

Осень прекрасная пора для того, чтобы... печь пироги. Яблоки, сливы, груши, айва и еще много чего интересного, заготовленного летом для потребления осенью и зимой. Пожалуй самым любимым и часто универсальным является яблочный пирог, который называют шарлоткой. Это как пишут энциклопедии: "сладкое кушанье из запеченного теста или сухарей со слоями из яблок".

Для начала небольшой экскурс в историю, чтобы определить как, где и когда появилось это блюдо впервые на свет. И как оказывается версий множество, одна из них гласит, что это кушание названо в честь королевы Шарлотты, жены Георга III, которая была большой любительницей яблок. Другая версия, т.к. само слово "шарлотка" имеет французское происхождение, приписывает появление этого рецепта французскому повару Александра I Карему и носило оно название Charlotte Russe - русская шарлотка. Есть еще и третья версия и уводит она нас в еще более давние времена, в эпоху Петра I, и якобы пирог получил свое название в честь Брауншвейг-Вольфенбюттельской принцессы Шарлотты-Софии, жены царевича Алексея, которая Россию не любила, но вот яблочки наши кушала с удовольствием. Так что версий том, что это блюдо наше, российское, да еще и со стола представителей Дома Романовых, больше.

Шарлотка с яблоками (традиционная)


Ингредиенты: 4 яйца, 1 стакан сахара, 1 стакан муки, 6 штук кислых яблок (желательно Антоновки), 50 г масла или маргарина, соль, панировочные сухари.

Яйца взбить миксером, медленно добавляя сахар, затем в эту смесь постепенно добавить муку и соль. Должна получиться сметанообразная смесь, и чем лучше вы ее взобьете, тем вкуснее будет пирог. Яблоки разрезать на небольшие дольки, можно снять кожуру, но это необязательно. Форму для выпечки смазать маслом и дно посыпать сухарями или же, если их нет просто мукой. Налить немного теста, выложить равномерно на него яблоки и залить их сверху остатками сметанообразной смеси. Поставить пирог в предварительно разогретую духовку минут 40-45. Предварительно можно сверху пирог залить смесью сметаны с одним яйцом, чтобы пирог был румяным.

понедельник, 28 августа 2017 г.

Матильда: "Пусть это будет тайна!"

И снова о Матильде, Малечке... Матильде Феликсовне Кшесинской. 31 августа 2017 года исполняется 145 лет со Дня ее рождения. Дата почти круглая, может быть поэтому современное общество сейчас ломает копья относительно нового фильма с названием "Матильда" (премьерный показ намечен как раз на осень этого года), да спорит на тему ее отношений с наследником-цесаревичем Николаем Александровичем (будущим императором Николаем II). Всем интересно был ли у них роман на самом деле и были ли они любовниками? Частично на этот вопрос ответила сама Матильда Кшесинская в своих мемуарах и ... интимных дневниках.

Матильда Феликсовна Кшесинская

По распространенному мнению мемуары авторами пишутся для самореабилитации в глазах потомков, интимные дневники ведутся исключительно для себя и часто их не удается прочесть ни близким родственникам, ни историкам - тетрадки с записями уничтожаются либо при жизни самим авторами, либо же уничтожаются после смерти родственниками согласно последней воле человека, обозначенной в завещании. Однако некоторые дневники так или иначе остаются и являются бесценными документами для историков и биографов, т.к. события в них отражены более достоверно и точно. Часть дневников Матильды Кшесинской уцелела и находится на хранении в Музее имени А.А. Бахрушина в г.Москве. В марте этого года популярная газета "МК"(Московский комсомолец) опубликовала часть дневников Матильды Феликсовны. Как раз ту часть, которая касается ее отношений с наследником-цесаревичем Николаем Александровичем. При этом сразу стоит привести цитату из вступительной статьи: "Как рассказали сотрудники музея, на протяжении долгих лет архив Кшесинской, хранящийся в фондах, был мало востребован. Даже в наши дни, при подготовке сценария фильма Алексея Учителя, эти документы остались в тени: никто из создателей картины в музей не обращался." (Источник) Что ж полистаем чуть-чуть и дневники, и мемуары знаменитой балерины...

суббота, 26 августа 2017 г.

Гамлет

Трагедия Шекспира "Гамлет" - произведение на века, которое выдержало огромное количество театральных постановок и экранизаций. Каждая историческая эпоха по-своему трактовала образ главного героя и даже появился термин - гамлетизм. В статье знаменитого советского режиссера Григория Козинцева, посвященной Вильяму Шекспиру, есть такая вот цитата: "Гамлет около 1890 года был привычной фигурой настолько, что он как бы жил интенсивной жизнью вместе с художниками и их публикой. Действующие лица символических романов этого времени всегда имели что-то от его меланхолии... Их размышления были гамлетовскими, и поэты произносили монологи на кладбищах, так же, как он делал во время Ренессанса. В очень длинных романах и в очень коротких лирических стихотворениях современный человек выражал свое понимание мира и свою неспособность его изменения.... Для современного человека не было смысла в действии, пока он не вышел из состояния безнадежности..." (Rene Taupin. The Myth of Hamlet in France in Mallarme's Generation. Modern Language Quarterly, vol.Fourteen, University of Washington Press, 1953.)

Константин Константинович Романов, Его императорское высочество, Великий князь, сенатор, генерал-адъютант, генерал-инспектор военно-учебных заведений, президент императорской Академии Наук, председатель Русского археологического общества, почетный академик разряда изящной словесности, президент императорского общества любителей естествознания, антропологии и этнографии, президент Православного Палестинского обществ и Санкт-Петербургского яхт-клуба, действительный член Русского исторического общества, Общества поощрения художников и Русского музыкального общества, поэт под псевдонимом К.Р. и прочее, прочее... 

Именно в это время (в 1889 году) один из представителей Дома Романовых, а именно Великий князь Константин Константинович (К.Р.), начинает заниматься новым переводом трагедии Шекспира на русский язык.  Возвращаясь к советскому режиссеру Григорию Козинцеву, стоит упомянуть такой факт: по одной из легенд, готовясь к роли в фильме Г.Козинцева "Гамлет", актер Иннокентий Смоктуновский перечитал все многочисленные варианты переводов и уговаривал режиссера остановиться именно на переводе К.Р. Однако в фильме звучат монологи Гамлета в переводе Бориса Пастернака и на данный момент этот перевод считается каноническим. Ну разве могла советская власть вложить в уста Гамлета речи, которые принадлежат перу переводчика из Дома Романовых?

воскресенье, 23 июля 2017 г.

А нам папироски? (сценка времён Александра III)

Россия настоящего активно борется с курением. С тем самым курением, к которому по легенде пристрастил русский народ один из представителей Дома Романовых, Петр I. В итоге несколько столетий курили и народ российский, и сами члены императорской семьи, вплоть до последнего самодержца и его дочерей. Все это нашло отражение в мемуарах, письмах и даже фотографиях прошлого. Но не только в документалистике, а ещё и в... детской художественной литературе. Современная российская цензура видимо, даже и не в состоянии предположить, что и детские книжки старой, царской, России имеют на своих страницах эту "ужасную крамолу" - папиросы, портсигары, курение. Да ещё и применительно к девочкам 10-12 лет из благородных дворянских семей!

Воспитанницы Павловского института благородных девиц во дворе училища

Что ж откроем одну такую книжку - Лидия Чарская "Записки институтки", переизданную в издательстве АСТ в 2016 году в разделе "Школьное чтение" с забавной надписью на обложке "Одобрено лучшими учителями". Книга действительно детская, написана хорошим русским языком и сюжет - добрый, наивный и человечный. Патриотичная даже в чем-то книжка: как относительно любви к Родине и семье, так и относительно любви к тем, кто в себе воплощал в те времена власть в России - к императору и императрице.